Trituradores Centrífugos

TRITURADORES CENTRIFUGOS TIPO TURBONDAR

CENTRIFUGAL CRUSHERS, TURBONDAR TYPE

BROYEURS CENTRIFUGES TYPE TURBONDAR

Máquina proyectada para la producción de arenas y gravillas,partiendo de rocas duras y semiduras, obteniéndose un material de excelente cubicidad. Por su alta velocidad de trabajo, la trituración se consigue por impacto y con el mínimo rozamiento y desgaste de los elementos activos. Al trabajar sobre eje vertical, la producción aumenta notablemente, ya que se aprovechan los 360O de su perímetro en la trituración. Además como gira en ambos sentidos se optimiza la duración de la piezas de recambio.turbondar

Machine designed to produce sand and gravel from hard and semi-hard rock. The resulting material is of excellent cubic shape. High speed impact grinding makes for minimum friction and wear of active elements. The machine works on a vertical shaft, which makes for considerably higher production as all 360O of the perimeter can be used in grinding. Furthermore, two way rotation optimises the lifetime of replacement parts.

Machine conçue pour la production de sables, à partir d’agrégats provenant de roches dures et demi-dures et idéale pour reconcasser de excédents. Son coût d’entretien est très bas, dans la mesure où le rotor se conforme de lui-même au propre matériel concassé. La consommation d’énergie par ailleurs est minime. Elle peut reconcasser des dimensions fines, y compris celle de 3-6 mm., et produit un sable à faible proportion de “filler”. Le coefficient cubique est optimum.

car_turbondar

ROTOR de acero al manganeso, en una sola pieza, mecanizado y equilibrado. Dispuesto con dos escalones de trabajo, que permiten una reimpactación del material, con el consiguiente beneficio granulométrico.

ROTOR, one-piece, of manganese steel, machined and balanced, set up with two working steps so that material re-impacts, thus improving granulometry.

ROTOR en acier au manganèse, d’une seule pièce, usiné et equilibré. Conçue avec deux échelons de travail, qui permettent un impact répété du matériau, avec le subséquent bénefice granulometric.

TRITURADORES CENTRIFUGOS, ARENEROS, TIPO VERTIMPAC

CENTRIFUGAL CRUSHERS, VERTIMPAC TYPE, TO MAKE SANDS

BROYEURS CENTRIFUGES, SABLIERS, TYPE VERTIMPAC

vertimpac

Máquina diseñada para la producción de arenas, partiendo de áridos procedentes de rocas duras y semiduras e ideal para la retrituración de tamaños sobrantes.  Su costo de mantenimiento es muy bajo, ya que el rotor se autoconforma con el mismo material triturado. Asimismo el consumo de energía es mínimo. Puede retriturar tamaños finos, incluso el 3-6 mm., obteniéndose una arena con bajo porcentaje de filler. El coeficiente de cubicidad es óptimo.

Machine designed to produce sand from aggregates made from hard and semi-hard rocks and ideal for re-grinding surplus sizes. Maintenance cost is very low, since the rotor shapes itself with the material ground. Power consumption is also minimal. Fine sizes, including 3-6 mm. can be reground to obtain sand. With a low filler content. Optimum cubic coefficient.

Machine conçue pour la production de sables, à partir d’agrégats provenant de roches dures et demi-dures et idéale pour reconcasser de excédents. Son coût d’entretien est très bas, dans la mesure où le rotor se conforme de lui-même au propre matériel concassé. La consommation d’énergie par ailleurs est minime. Elle peut reconcasser des dimensions fines, y compris celle de 3-6 mm., et produit un sable à faible proportion de “filler”. Le coefficient cubique est optimum.

CAR_vertimpac

ROTOR con protecciones exteriores e interiores recambiables, en acero especial antidesgaste y dispuesto con cantoneras de salida con bordes de metal duro. Equilibrado dinámicamente.

ROTOR with replaceable external and internal protectors made of special anti-wear steel, set up with outlet corners with hard metal edges. Dynamically balanced.

ROTOR à protections extérieures et intérieures de rechange, en acier spécial antiusure et muni de cantonnières de sortie aux bords en métal dur. Equilibré au plan dynamique.

centrifugas

TRITURADORES CENTRIFUGOS 

CENTRIFUGAL CRUSHERS

BROYEURS CENTRIFUGES

La máquina forma un cuerpo compacto con el motor eléctrico acoplado, todo ello sobre un bastidor con cuatro pies para su anclaje en la fundación. Bastidor, bancada y tapa, construidos en chapa de acero electrosoldada y protegidos mediante blindajes en acero especial antidesgaste. Cámara de trituración constituida por corazas de acero especial antidesgaste, modulares, intercambiables y reversibles. Eje de acero forjado, aleado, de alta resistencia, montado sobre rodamientos, en soporte protegido por laberintos estancos contra entrada de polvo.

SE PUEDEN SUMINISTRAR OPCIONALMENTE CON DISPOSITIVO HIDRÁULICO DE APERTURA Y GIRO DE LA TAPA.

tabla

Pueden fabricarse también estos trituradores, con cámara de molienda autógena, es decir autoprotegida contra el desgaste por el mismo material triturado.

These crushers can also be supplied with autogenic milling chambers, protected internally against wear by the material ground itself.

Ces broyeurs peuvent être également fabriqués avec une chambre de broyage autogène, c’est-a-dire auto protégée contre l’usure par le matériau concassé lui-meme.

caracteristicas